Season2 Unit54 ⑥ 「カットとカラーで〜円になります💴」In a hair salon 公開日:2017/07/22

ヘアサロン会話、いよいよお会計です。「お会計は〜になります」 「〜円お預かりします。」「〜円のお釣りです」などの表現が学べます。ではいってみましょう。 【協力】TONI&GUY 恵比寿店

part6Your role is "Stylist(Shiori)"

 

(The stylist gives the final touch.) (*1) It really suits you. (*2)
((最終調整の後) とても良くお似合いですよ。)

Stylist(Shiori)

 

It's 15,500yen for the haircut and color. (*3)
(本日はカットとカラーで、15,500円になります。)

Stylist(Shiori)

 

Thank you. From ¥20,000?
(20,000円お預かりします。)

Stylist(Shiori)

 

4,500円のお釣りです。
(ヒント:ヒント: お釣りは英語で、change です。)

Stylist(Shiori)

あなたなら英語で何と言いますか?

 

[選択肢1]
Here's ¥4,500 in change. (*4)

Stylist(Shiori)

 

[選択肢2]
Here's your change for ¥4,500. (*5)

Stylist(Shiori)

正解と解説を見てみましょう

正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます

ダウンロードはこちらから!

Shin先生

女性もヘアケア代って高いんだね!?

 
 

そうよ! カットしてパーマして、色入れたら大変な額よ!シンは?

Jenny

Shin先生

そうだな〜。大した事は言わないよ。

 

Shin先生

そろえるだけでいいです。 → Just a trim, please.

 

Shin先生

これで終わり。3,000円いかないよ!

 
 

さて、(*1) ね。 The stylist gives the final touch. →the final touch は「仕上げ」の意味よ。

Jenny



解説の続きは、アプリでご覧になれます。