Season2 Unit68 ① 「極寒」At the office 公開日:2018/03/06

皆さん、こんにちは!今回から太郎と上司もバートの会話になります。スモールトークから入りますが、少し複雑な内容になっています。「50年ぶり」「氷点下3度」「無事に帰る」などの表現が今回のポイントです。文法は比較級が登場します。過去のバックナンバーもユニット数 200を超えて充実しています、是非、勉強のお供にお使いください!

part1Your role is "Bart"

Taro

The temperature in Tokyo dropped to -3 degrees for the first time in almost 50 years. (*1)
(東京は約50年ぶりに氷点下3度になりましたね。)

 
 

That’s crazy. (*2)
(やばいよね。)

Bart

Taro

I felt more pain than cold. (*3)
(寒いというか痛かったですよ。)

 
 

すごい雪の日無事に帰れたかい?
(ヒント:ヒント: 無事に帰る→_____ it home alright )

Bart

あなたなら英語で何と言いますか?

 

[選択肢1]
Did you go home alright on the heavy snowing day? (*4)

Bart

 

[選択肢2]
Did you make it home alright on the heavy snow day?

Bart

正解と解説を見てみましょう

正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます

ダウンロードはこちらから!

Shin先生

いやー、しかし今年の冬は寒かったね。

 
 

シン、私はカナダのカルガリー出身よ!なんともないわ。

Jenny

 

(*1)The temperature in Tokyo dropped to -3 degrees for the first time in almost 50 years. →氷点下を表現したいときは、「drop to 温度」でいいと思うわ。

Jenny

Shin先生

あと「〜年ぶり」は 「for the first time in 〜years」 でしたね。

 

Shin先生

(*2) That’s crazy. →「やばいね」は crazyを使うのが自然ですね。悪い意味の「やばい」です。

 
 

いい意味で「やばいね」と言いたい時は、 「That’s awesome!」 などがいいわ。

Jenny



解説の続きは、アプリでご覧になれます。