番外編 Unit27「ハロウィンの傷メイクにびっくり!」somewhere in the city 公開日:2016/11/12

ちょっと時期がずれてしまいましたが、ハロウィンに関する会話です。他人に迷惑さえかけなければ、とても楽しいイベントですね!こんな表現が出て来ます。
「ハロウィンって経済効果がすごい」と「仮装って外国人の方が様にならない?」「そだね、びっくりしちゃうね。」
Have fun!

part1Your role is "man"

woman

This is Halloween week.
(今週はハロウィンね。)

 
 

Right. I'm wondering since when Halloween became so popular in Japan. (*1)
(そうだね。いつから日本であんなに盛り上がるようになったのかな?)

man

woman

These days, Halloween is the day that people are excited about wearing costumes. (*2)
(今じゃ、仮装して盛り上がる日になってるわね。)

 
 

I heard that Halloween was even better for the economy than Valentine's Day last year. (*3)
(去年はバレンタインデーより経済効果があったらしいよ。)

man

woman

Really? I think foreigners look much better wearing costumes than Japanese people do, though. (*4)
(でも、仮装って外国人の方が、様にならない?)

 
 

I agree.
(言えてるな~)

man

woman

I remember being scared one Halloween night on the train when we saw women with scars on their faces. (*5)
(ハロウィンの日の夜に電車で顔に傷をつけた女の子に驚かされたのを覚えているわ。)

 
 

そだね、びっくりしちゃうね。
(ヒント:Yeah, that was _______.)

man

あなたなら英語で何と言いますか?

 

[選択肢1]
Yeah, that was freaky. (*6)

man

 

[選択肢2]
Yeah, they surprised me. (*7)

man

正解と解説を見てみましょう

正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます

ダウンロードはこちらから!

 

シン、ハロウィン🎃は?

Jenny

Shin先生

カナダに居た時は、それなりに仮装したりして、楽しんだよ。

 

Shin先生

今なら、トランプ大統領の顔マスクとか。

 
 

シン、おもしろくないわ。。

Jenny

Shin先生

すみません。。では(*1) Right. I'm wondering since when Halloween became so popular in Japan.

 

Shin先生

→「そうだね。いつから日本であんなに盛り上げるようになったのかな?」 

 



解説の続きは、アプリでご覧になれます。