Season2 Unit52 ① 「北朝鮮より怖いもの!?」somewhere in Tokyo 公開日:2017/06/07

今回から、男女間でのありそうなトーク編です。ちょっと適当気味な男女の会話をお楽しみください。 「カードの明細が怖い」「呑気なことを言う」などの表現が学べます。 では行ってみましょう。

part1Your role is "man"

woman

Aren't you freaked out by North Korea? (*1)
(北朝鮮怖くない?)

 
 

Dude - what's scary is my credit card statement this month! (*2)
(俺は今月のカードの明細が怖いよ。)

man

woman

This is no time to joke. (*3)
(何を呑気なこと言ってるのよ?)

 
 

まじだよ、全然給料上がらないんだよ。
(ヒント:「給料が上がる」は、get ______ 何が入るでしょうか?)

man

あなたなら英語で何と言いますか?

 

[選択肢1]
I'm serious! My salary didn't get high. (*4)

man

 

[選択肢2]
I'm serious! I didn't get a raise like I thought I would. (*5)

man

正解と解説を見てみましょう

正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます

ダウンロードはこちらから!

Shin先生

北朝鮮どう思う?

 
 

そうね〜。日本は防衛、防衛、言ってるけど、何か対話的に望む努力しないと何も解決しなさそうよね。 あ、でもそんな冷静に話せる相手じゃないのかしらね。。

Jenny

Shin先生

ちなみに、「北朝鮮どう思う?」は、 "How do you think about North Korea?" か "What do you think of North Korea?" のどちらが正しいと思いますか?

 

Shin先生

正解は、、、後者ですね。 "What" を使う方ですね。

 

Shin先生

(*1) Aren't you freaked out by North Korea? "be freaked out by ~" で、「〜にぞっとする」の意味ですね。 この "freak out" は便利だよね。

 
 

他の使い方として、あなたがもし「これもあれもしなきゃいけない!」ってパニックになってる時、 "I'm freaking out!" って言えるわ。

Jenny



解説の続きは、アプリでご覧になれます。