Season2 Unit56 20 「疲労困憊」somewhere at Vancouver 公開日:2017/09/29

皆さん、こんにちは!自然な日常会話を学べる、Ordinary day のお時間がやってまいりました。バックナンバーも是非お試しを。是非Ordinary dayの全体像を見て、生きた文法や表現を学んでください。さて、前回リンジーはちょっとしたトラブルに巻き込まれましたが、どうにか無事だったようですね。(日本人にも悪い人はいる) (疲労困憊) などの表現が学べます。では行ってみましょう。

part20Your role is "Lindsey"

 

France is full of really nice people. (*1)
(フランス人にも、いい人たくさんいるわ。)

Lindsey

 

There're also bad Japanese people.
(日本人にも悪い人がいるのと一緒よ。)

Lindsey

Taro

Anyway, we should be getting back to the hotel. (*2)
(さて、もうホテルに戻らないとね。)

 
 

太郎、私、ちょ〜疲れたわ。
(ヒント:ヒントなしで頑張ってみよう!)

Lindsey

あなたなら英語で何と言いますか?

 

[選択肢1]
Taro, I'm so exhausted.(*3)

Lindsey

 

[選択肢2]
Taro, I'm so tired.

Lindsey

正解と解説を見てみましょう

正解と解説の続きは
POLYGLOTSアプリ
でご覧になれます

ダウンロードはこちらから!

 

どの国にもいい人、悪い人はいるわね。 英語が出来ると、嫌いと思っていた国の人と話す機会とか持てて、嫌いなイメージが良くなっちゃったりするわよ!

Jenny

 

さて、今日の一言: 先入観を持たないことは大切よ。

Jenny

Shin先生

It's important to think outside the box. と言いますね。 「think outside the box」は「箱の外側を考える」が直訳。

 

Shin先生

ということは、「自分の領域を出て考える」従って「先入観を持たない」という意味になりますね。

 

Shin先生

(*1) France is full of really nice people. →なるほど、こう言うと自然に聞こえるね。 「be full of〜」で「〜で満たされている」って感じですね。

 

Shin先生

ここは、 There are surely a lot of nice people in French. とかでも良いですよ。 「surely」は「間違いなく」の意味ですよ。

 



解説の続きは、アプリでご覧になれます。